Księgarnia - Proza
Listy i powietrze. Opowiadania pograniczne  Cena: 32.00 zł
Wasyl Machno

Z języka ukraińskiego przełożył Bohdan Zadura

Biblioteka Siedemsetlecia

Wydanie I
Lublin: Wschodnia Fundacja Kultury „Akcent”, 2015
Objętość 212 s.
Format 140 x 220 mm
Oprawa miękka klejona
ISBN 978-83-925993-7-1

[ Proza ]

O książce

Perfekcyjne pod względem literackim opowiadania Wasyla Machny, wybitnego pisarza ukraińskiego mieszkającego w Nowym Jorku, odsłaniają skomplikowane relacje międzyludzkie związane z zawieszeniem bohaterów w przestrzeni międzykulturowej. Dotyczy to zarówno mieszkańców zachodniej Ukrainy (niegdyś wschodnich terenów Rzeczypospolitej), jak i środowisk emigracyjnych w dzisiejszej Ameryce. Spotykamy w tych opowiadaniach Ukraińców, Polaków, Żydów, Cyganów, ale problemy, przed którymi stają bohaterowie, mają charakter uniwersalny – osamotnienie, nieumiejętność ocalenia własnego systemu wartości wobec presji niestabilnego otoczenia społecznego i geopolitycznych powikłań najnowszej historii. Jednakowo głęboko przeżywają ten dramat intelektualista na obczyźnie, rosyjski oficer białogwardyjski, ukraińska studentka w Nowym Jorku, emigrant zarobkowy próbujący zalegalizować pobyt w USA przez fikcyjne małżeństwo, drobny żydowski kupiec i polski oficer w obliczu rozpoczynającej się drugiej wojny światowej czy prosta kobieta pragnąca ratować syna przed unicestwieniem przez wojnę domową.

O autorze

Wasyl Machno – ur. 1964 w Czortkowie. Ukraiński poeta, prozaik, eseista, tłumacz, od 2000 r. mieszkający w Nowym Jorku. Autor zbiorów poetyckich: Schizma (1993), Samotność Cezara (1994), Księga pagórków i godzin (1996), Lutowe elegie i inne wiersze (1998), Płetwa ryby (2002), 38 wierszy o Nowym Jorku i coś innego (2004), Cornelia Street Cafe: wiersze nowe i wybrane 1991−2006 (2007), Zimowe listy (2011), Chcę być jazzem i rock'n'rollem (2013), Rower. Wiersze i eseje 2011−2014 (2015), książek eseistycznych Park kultury i wypoczynku im. Gertrudy Stein (2006), Toczyła się torba (2011) oraz sztuk Coney Island (2006) i Bitch/Beach Generation (2007). Wydał wybory wierszy Zbigniewa Herberta i Janusza Szubera we własnych przekładach, na ukraiński tłumaczył też utwory Anny Frajlich, Czesława Miłosza, Józefa Łobodowskiego, Mariana Grześczaka, Andrzeja Sosnowskiego, Bohdana Zadury. Jego wiersze i eseje przełożono na 25 języków. W Polsce ukazały się wybory: Wędrowcy (2003) i Nitka (2010) oraz tom 34 wiersze o Nowym Jorku i nie tylko (2005), a także książka Dubno, koło Leżajska (2012), zawierająca wiersze i eseje. Laureat m.in. międzynarodowej nagrody literackiej „Powelje Morave” (2013).

Spis treści

Dom w Baiting Hollow
Brooklyn, 42 ulica
Kapelusz, daktyle, śliwki
Na dworcu autobusowym
Kiedy na szyję zakładają wianek z suchych aksamitek
Onufry i Tytena
Polski rower, ruska rama
Listy i powietrze
Kury nie latają
Solo drozda


« powrót
Ilość